Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Anketa
mikyhellas
•Visi vertimai
▪▪Pageidaujami vertimai
•
Favorito vertimas
•Projektų sąrašas
•Gauti laiškai
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Visi vertimai
Ieškoti
Pageidaujami vertimai - mikyhellas
Ieškoti
Originalo kalba
Kalba, į kurią verčiama
Rezultatai 1 - 12 iš apie 12
1
465
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Für wohnung
Ich habe bei der Berechnung ihres Mietanteils einen Fehler gemacht, weil ich erst jetzt gesehen habe, dass noch eine Schwester bei Ihnen lebt. Deshalb muss die Miete durch fünf geteilt werden, was für Sie und Ihren Ehemann einen Beitrag von Fr. 524.00 pro Monat ergibt (2/5). Es geht nicht an, dass Sie und Ihr Ehemann mehr bezahlen müssen. Diese Aufteilung wird nach den schweizerischen Richtlinien für Miete immer so gemacht. Gerne hoffe ich, dass sich bald eine Lösung abzeichnet und Sie und Ihre Ehemann endlich eine eigene Wohnung finden. Ich werde mein möglichstes tun und wünsche Ihnen viel Glück.
Pabaigti vertimai
Za stan
181
Originalo kalba
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt...
Wir haben soeben die Mitteilung vom Migrationsamt erhalten dass Herr Petric NICHT ausreisen muss.
Wir bitten Sie das Aufenthaltsgesuch ausgefüllt und unterschrieben bei uns abzugeben und in der Schweiz eine Krankenkasse zu beantragen
Dokument iz Opstine
Pabaigti vertimai
Boravišna dozvola
241
Originalo kalba
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer. ...
Quellensteuer ausländischer Arbeitnehmer.
Anfrage aktueller Arbeitgeber
Periodisch überprüfen wir unser Quellensteuerregister.In diesem Zusammenhang bitten Sie die aufgeführten Daten zu bestätigen zu ergänzen oder zu korrigieren und uns dieses Schreiben bis zum folgenden Datum wieder zukommen zu lassen.
Vazno pismo iz opstine
Pabaigti vertimai
Porez kod stranih radnika
81
Originalo kalba
sklapanje braka
Доказ да Ð. Ð. иÑпуњава уÑлове за Ñтупање у брак у Ñкладу Ñа законима државе циjи jе држављанин
Pabaigti vertimai
Доказ да Ð. Ð. иÑпуњава уÑлове за Ñтупање у брак у Ñкладу Ñа законима државе циjи jе држављанин
154
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Bestätigung Arbeiten
Herr XY führte die ihm aufgetragenen Arbeiten zur Zufriedenheit aus. Der Umfang mit Vorgesetzten und Mitarbeitenden war stets korrekt.
Wir wünschen ihm auf dem weiteren beruflichen Weg alles Gute.â€
Pabaigti vertimai
Potvrda rada (referenca)
497
Originalo kalba
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
ΑΙΤΗΣΗ
Γάμος στην Ελβετια
ΕγÏαφα για τον Έλληνα η ξÎνο υπήκοο
1 ΛηξιαÏχική Ï€Ïαξη γεννησεως
2 Πιστοποιητικό αγαμίας
3 Πιστοποιητικό ιθαγÎνειας
4 Πιστοποιητικό κατοικίας
(Ï€Ïωτότυπα από το Δήμο και τα Ï„Ïία)
5 Φωτοτυπία ταυτότητας η διαβατηÏίου (για τους ξÎνους υπηκόους : Φωτοτυπία αδείας δαιμονης η παÏαμονής)
Τα 3 Ï€Ïώτα ÎγγÏαφα δεν Ï€ÏÎπει να είναι παλαιοτÎÏα των 6 μηνών
Σε πεÏίπτωση διαζυγίου
- απόφαση δικαστηÏίου
- γÏαπτή συμφωνία για την επιμÎλεια των παιδιών (Ï€Ïωτότυπο)
- παÏαίτηση των ενδίκων μÎσων
- ληξιαÏχική Ï€Ïάξη γάμου με αναφοÏά διαζυγίου (φωτοτυπία επικυÏωμÎνη από το ληξιαÏχείο όχι παλαιότεÏη των 6 μηνών)
ΕΠΙΓΟÎ
Pabaigti vertimai
Brak u Å vajcarskoj
1